Mamma Mia
"Mamma mia" je italské citoslovce používané v situacích překvapení, ohromení, úžasu nebo trápení. Pochází z dílně švédské skupiny ABBA. A kdo by neznal skupinu ABBA a její diskotékové hitovky 70. a 80. let? Mamma Mia! je taky název muzikálu, který nevypráví příběh skupiny, ale zahrnuje jejich skladby. Po skončení natáčení údajně celé herecké osazenstvo jejich písně doslova nesnášelo. Pokud jste film Mama Mia! můžete si udělat holčičí dýchánek a inspirovat se při přípravě svatby. Děj muzikálu je právě na svatební téma.
I've been cheated by you since I don't know when So I made up my mind, it must come to an end Look at me now, will I ever learn I don't know how, but I suddenly lose control There's a fire within my souland I can hear a bell ring (One more look) and I forget everything, whoaMamma mia, here I go again My, my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again My, my, just how much I've missed you?Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, now I really know My, my, I could never let you goI've been angry and sad about things that you do I can't count all the times that I've told you we're through And when you go, when you slam the door I think you know that you won't be away too long You know that I'm not that strongand I can hear a bell ring (One more look) and I forget everything, whoaMamma mia, here I go again My, my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again My, my, just how much I've missed you?Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, even if I say Bye-bye, leave me now or never Mamma mia, it's a game we play Bye-bye doesn't mean foreverMamma mia, here I go again My, my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again My, my, just how much I've missed you?Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, now I really know My, my, I could never let you go